-
1 uchylać
impf ⇒ uchylić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(PRAWO: ustawę) to repeal; (sprzeciw, decyzję) to overrule, ( wyrok) to quash* * *ipf.uchylić pf.1. (= nieznacznie otworzyć) open slightly, set ajar; uchylić okno/drzwi open the window/door a crack.2. (= nieznacznie odsłonić) draw (a little) aside; uchylić firankę pull the curtain a little to one side; uchylać kapelusza raise one's hat; uchylić rąbka tajemnicy lift the veil of secrecy.3. prawn. (= unieważniać) (przepis, ustawę) repeal; ( decyzję) reverse; ( wyrok) quash; ( sankcje) lift.ipf.uchylić się pf.1. (= otwierać się nieznacznie) (o oknie, drzwiach) open slightly.2. (= odchylać się, unikając czegoś) dodge; (= przykucnąć) duck.3. (= wymigiwać się) evade ( od czegoś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchylać
-
2 uchyl|ić
pf — uchyl|ać impf Ⅰ vt 1. (odemknąć) to open [sth] slightly [okno, powieki, szufladę]- drzwi były uchylone the door was ajar2. (odsunąć) to draw [sth] slightly aside [firankę, zasłonę, kotarę] 3. Prawo (znieść) to rescind [nakaz, zalecenie]; to overrule [decyzję, sprzeciw, wniosek]; to revoke [zezwolenie, postanowienie, wyrok]- uchylić przepis to repeal a regulation- uchylić pytanie to overrule a question4. (unieważnić) to dispel [wątpliwości, zarzuty, podejrzenia] Ⅱ uchylić się — uchylać się 1. [drzwi, okno] to open slightly 2. (odchylić się) to duck vt/vi, to dodge (przed czymś sth)- uchylił się przed ciosem he ducked the punch, he ducked to avoid the punch- uchylili się przed (nadlatującymi) pociskami/kulami śniegu they dodged the bullets/snowballs- uchylił się, żeby kogoś nie potrącić he swerved to avoid hitting anyone3. (wymówić się) to shirk (od czegoś sth) [pracy, obowiązków, odpowiedzialności]; to evade (od czegoś sth) [podatków, obowiązku]- uchylać się od służby wojskowej to dodge military service■ uchylić kapelusza to tip one’s hatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchyl|ić
-
3 odsk|oczyć
pf — odsk|akiwać impf vi 1. (odsunąć się, uchylić się) to jump away- odskoczyć do tyłu to jump a. spring back- odskoczyć na bok a. w bok to jump a. leap aside- odskoczył przed nadjeżdżającym samochodem he jumped clear of the oncoming car, he dodged the oncoming car- odskoczył w samą porę he jumped out of the way just in time- odskoczyć jak oparzony to jump (back) like a scalded cat2. (otworzyć się) [zamek] to snap back; [drzwi] to whip back 3. (odbić się) [piłka] to bounce (od czegoś off sth); to rebound (od czegoś off sth); [sprężyna] to recoil; [gałąź] to whip back; [broń palna] to kick back 4. (oddalić się) to move away- odskoczyć od peletonu to pull a. move ahead of the pack, to get clear of the pack- Japonki odskoczyły na 20 punktów od Finek the Japanese moved 20 points clear a. ahead of the FinnsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsk|oczyć
-
4 schylać
impf ⇒ schylić* * *(-am, -asz); -ić; vt schylać głowę — to bow one's head* * *ipf.schylić pf. bow; schylić głowę (np. na powitanie) bow one's head; (= uchylić się) duck one's head; schylić głowę l. kark przed kimś/czymś take one's hat off for sb/sth.ipf.schylić się pf. stoop, bend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schylać
-
5 zakaz
m (G zakazu) ban, prohibition- zakaz prób jądrowych a test ban, a ban on nuclear testing- zakaz palenia a smoking ban- „zakaz palenia” (napis) ‘no smoking’- zakaz podlewania trawników/ogródków a sprinkler/hosepipe ban- całkowity zakaz importu samochodów a total ban on car imports- wprowadzić zakaz czegoś to introduce a ban on sth, to place a prohibition on sth- uchylić a. znieść zakaz czegoś to lift the ban on sth- wydać zakaz czegoś to ban sth- stosować/nie stosować się do zakazu to observe/ignore a ban* * *ban, prohibition"zakaz postoju" — "no waiting"
"zakaz skrętu w lewo/prawo" — "no left/right turn"
"zakaz wjazdu" — "no entry"
"zakaz wstępu" — "no entry"
łamać (złamać perf) zakaz — to break a ban
* * *miban; zakaz palenia no smoking; zakaz postoju no waiting; zakaz skrętu w lewo/prawo no left/right turn; zakaz wjazdu no entry; zakaz wstępu no entry; zakaz zatrzymywania się no parking; przestrzegać zakazu observe a ban; uchylić zakaz lift a ban; wydać zakaz impose a ban, place a ban; złamać zakaz break a ban, breach a ban.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakaz
-
6 praw|o
Ⅰ n 1. sgt (ogół przepisów) law- prawo nowożytne modern law- prawo polskie/francuskie Polish/French law- reguły a. normy prawa legal norms a. principles- rządy prawa the rule of law- zgodnie z prawem in accordance with a. according to the law- zgodnie z polskim prawem under Polish law- zgodnie z duchem i literą prawa in accordance with the spirit and the letter of the law- wbrew prawu against the law, contrary to the law- stosować się do przepisów prawa to abide by a. obey the law- złamać prawo to break the law- być niezgodnym z prawem a. wbrew prawu to be against the law- uznać przerywanie ciąży za niezgodne z prawem to criminalize abortion- działać w granicach prawa/niezgodnie z prawem to operate within/outside the law- stać ponad prawem to be above the law- wejść w konflikt z prawem to fall foul of a. to come into conflict with the law- wyjąć kogoś spod prawa Hist. to outlaw sb- człowiek wyjęty spod prawa Hist. an outlaw- w imieniu prawa in the name of the law- w obliczu prawa in the eyes of the law- nieznajomość prawa nie zwalnia od odpowiedzialności ignorance of the law is no excuse a. defence, ignorance is no defence- prawo drakońskie Hist. Draconian law2. (norma prawna, ustawa) law; (zapisana) statute- zbiór praw a legal code a. code of laws- system praw a system of law, a legal system- uchwalać a. stanowić prawa to enact a. make laws- uchwalić prawo to pass a. adopt a law- uchylić prawo to revoke a. rescind a law książk.- prawo o spółdzielczości/środkach masowego przekazu a law on the cooperative movement/on the mass media- nowe prawo wchodzi w życie a. obowiązuje od 1 maja the new law comes into effect on a. applies as of 1 May- prawo o stowarzyszeniach wygasa a. traci moc 31 grudnia the law on association lapses on a. as of 31 December3. sgt (nauka) law- wydział prawa a law faculty- student/studentka prawa a law student- studiować prawo to study a. read law- ukończyć prawo to graduate in law4. (uprawnienie) right (do czegoś to sth); entitlement książk. (do czegoś to sth); eligibility U (do czegoś for sth)- prawa człowieka/zwierząt human/animal rights- działacz/kampania na rzecz obrony praw zwierząt an animal rights activist/campaign- prawa kobiet women’s rights- prawa publiczne/obywatelskie public/civil rights- prawa małżeńskie/rodzicielskie marital/parental rights- prawa i obowiązki obywatela civil rights and duties- prawo własności proprietorship, ownership- prawa spadkowe inheritance rights- prawa miejskie a (town/city) charter- nadać/odebrać prawa miejskie to grant/revoke a town/city charter- uczestniczyć w zebraniu bez prawa głosu to take part in a meeting without the right to vote- prawo pierwszeństwa przejazdu the right of way- równe prawa equal rights- prawo do emerytury pension rights- prawo do pracy/do strajku the right to work/to strike- mieć prawo do corocznego urlopu/do emerytury to be entitled to annual leave/to a retirement pension- mieć prawa do książki to have a. hold the copyright on a. in a. for a book- mieć prawo do ekranizacji powieści to own the film rights to a novel- mieć prawo coś zrobić to have the right a. to be entitled to do sth- ona nie ma prawa tak cię traktować she has no right to treat you like that- masz pełne prawo odmówić you have every right to refuse- kto ci dał prawo mnie krytykować? what gives a. who gave you the right to criticize me?- rościć/zastrzec sobie prawo do czegoś to claim/reserve the right to sth- nabyć/utracić prawo do czegoś to gain a. acquire/lose the right to sth- zrzec się prawa do czegoś to relinquish a. renounce one’s right to sth książk.- przyznać komuś prawo do czegoś to grant sb the right to sth- odmówić komuś prawa do czegoś to deny sb the right to sth- pozbawić kogoś prawa wykonywania zawodu to deprive sb of the right to practise their profession, to ban sb from practising a profession- upominać się o swoje prawa a. dochodzić swoich praw to demand a. claim one’s rights- jakim prawem? by what right?- jakim prawem wtrącasz się w moje sprawy? who gave you the right to interfere in my affairs?- wszelkie prawa zastrzeżone all rights reserved- wywiad publikowany na prawach wyłączności an exclusive interview- na równych prawach on equal terms- ona jest tu na prawach domownika she’s treated here as one of the family- prawo łaski the prerogative of mercy- skorzystać z prawa łaski to pardon, to be pardoned5. Aut. prawo jazdy driving licence GB; driver’s license US- zdawać/zdać egzamin na prawo jazdy to take/pass one’s driving test- chodzić na kurs prawa jazdy to take driving lessons6. (zasada, prawidłowość) law, principle- prawa naturalne/ekonomiczne/społeczne natural/economic/social laws- prawa fizyczne/natury the laws of physics/nature- odkryć/sformułować prawo to formulate a law a. principle- podlegać prawom materii/przyrody to be subject to the laws of matter/natureⅡ adv. 1. na a. w prawo (w prawą stronę) to the right; (po prawej stronie) on a. to the right- na prawo od budynku jest sad to the right of the building there’s an orchard- na prawo jest a. widzicie ratusz to a. on your right is a. you can see the town hall- iść/skręcić w prawo a. na prawo to go/turn right- skręć w pierwszą (ulicę) w prawo take the first (street to the) right- na prawo patrz! Wojsk. eyes right!- szastał pieniędzmi na prawo i lewo he was spending money right, left and centre pot.- w prawo i w lewo (na wszystkie sposoby) in every possible way2. pot. (w polityce) pójść na prawo to veer to the right- zwrot na prawo a turn to the right- być na prawo od kogoś to be to the right of sb- być na prawo od centrum to be right of centreⅢ z prawa pot. (po prawej stronie) from the right- z prawa rozciągały się pola to the right, there were fields- z prawa i z lewa from all sidesⅣ prawo- w wyrazach złożonych 1. (odnoszący się do strony) right- 2. (dotyczący prawa) law-- □ prawa kardynalne Hist. cardinal laws- prawo administracyjne administrative law- prawo autorskie copyright law- prawo biogenetyczne recapitulation theory; Biol. palingenesis- prawo bliższości Hist., Prawo (the right of) primogeniture- prawo budowlane building code- prawo chełmińskie Hist., Prawo Chełm Law (a charter defining terms under which Polish towns were incorporated, modelled on the Magdeburg Law)- prawo ciążenia Newtona Fiz. Newton’s law of gravitation- prawo cywilne civil law- prawo doraźne Prawo summary justice- prawo finansowe a. skarbowe revenue law- prawo handlowe commercial a. trade law- prawo kanoniczne a. kościelne canon a. church a. ecclesiastical law- prawo karne Prawo criminal law- prawo karne wykonawcze penal law- prawo karne skarbowe penal revenue law- prawo lokalowe housing law- prawo łowieckie game laws- miasto na prawie magdeburskim a town chartered according to the Magdeburg law- prawo mennicze Hist. minting rights- prawo międzynarodowe international law- prawo Murphy’ego Murphy’s a. Sod’s pot., żart. Law- prawo obywatelstwa right of citizenship- prawo państwowe constitutional law- prawo Parkinsona Parkinson’s law- prawo pracy labour legislation, employment legislation- prawo prasowe press legislation- prawo probiercze assay law- prawo procesowe adjective a. procedural law- prawo rodzinne family law- prawo rzymskie Roman law- prawo wartości Ekon. the law of value- prawo wojenne law of war- prawo wyborcze electoral a. election law- bierne prawo wyborcze eligibility to stand for election, right to be elected- czynne prawo wyborcze voting rights, suffrage, franchise- powszechne prawo wyborcze universal suffrage a. a universal franchise- prawo wyborcze dla kobiet women’s suffrage- prawo zwyczajowe common law, custom- albo w prawo, albo w lewo you can’t have your cake and eat itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praw|o
-
7 nieb|o
n sgt 1. (nad ziemią) (the) sky- chmury/gwiazdy na niebie clouds/stars in the sky2. (raj) heaven- pójść do nieba to go to heaven3. (Bóg, opatrzność) heaven U- opieka nieba divine providence■ być w siódmym niebie pot. to be in seventh heaven; to be on top of the world pot., to be a. jump over the moon pot.- dziury w niebie nie będzie, jeżeli… iron. it won’t hurt if…- jak Bóg na niebie książk. so help me God- czuję się a. jest mi jak w niebie I’m walking a. treading on air- niebo się otwiera/otworzyło a. otwierało, kiedy… it makes/made [me/you/them] feel on cloud nine a. seven when…- różnić się o całe niebo to be worlds a. poles apart- być o niebo lepszym od kogoś/czegoś a. przerastać kogoś/coś o niebo to be greatly superior to sb/sth- jest o niebo lepszy od swoich rówieśników he’s head and shoulders above his peers pot.- jesteś od niego o (całe) niebo zdolniejszy you’re by far more talented than he is, you’re more talented than he is by a long chalk GB- dziś wyglądasz o niebo lepiej you look so much better today- pod gołym a. otwartym niebem in the open (air), outdoors- spać pod gołym niebem to sleep outdoors- poruszyć niebo i ziemię to move heaven and earth, to leave no stone unturned- przychylić a. uchylić komuś nieba to do everything for sb- spaść a. spadać (komuś) jak z nieba to be a godsend (to sb)- to niebo i ziemia there’s a world of difference (between the two)- wielkie nieba! a. o nieba! iron., żart. (good) heavens!- to woła a. wzywa o pomstę do nieba it’s outrageous- błędy/wypowiedzi wołające o pomstę do nieba outrageous mistakes/statementsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieb|o
-
8 kas|ować
impf Ⅰ vt 1. (jako opłata) to validate [bilet]; (stemplować) to stamp; (dziurkować) to punch- kasować bilet w kasowniku to punch one’s ticket (in the machine)- tu kasować bilet i zachować do kontroli punch your ticket here and retain it for inspection ⇒ skasować2. Audio, Komput. to erase [nagranie, piosenkę]; to erase, to delete [dane, plik]- wirus kasuje wszystkie pliki z twardego dysku the virus erases all the files on the hard disc ⇒ skasować3. (likwidować) to dissolve, to close down [firmę, instytucję]; to eliminate [przystanek, linię autobusową, połączenie kolejowe]- błędna odpowiedź kasuje dotychczas zdobyte punkty a wrong answer cancels out your previous score4. Prawo (uchylić) to revoke, to annul [wyrok] ⇒ skasować 5. Aut. to scrap, to write off [samochód, pojazd] ⇒ skasować 6. pot., przen. (brać pieniądze) to rake in pot.- za każdą poradę/naprawę kasuje 100 złotych s/he rakes in 100 zlotys for each consultation/repair jobⅡ kasować się (likwidować się wzajemnie) to cancel each other outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kas|ować
-
9 kurtyn|a
f 1. Teatr curtain- kurtyna podnoszona/rozsuwana a drop/draw curtain- kurtyna siedem razy szła w górę there were seven curtain calls- podnieść/opuścić kurtynę to raise/drop a. lower the curtain- kurtyna podniosła się/opadła the curtain rose a. went up/fell2. przest., Wojsk. curtain(-wall)- □ kurtyna powietrzna Techn. air curtain- kurtyna wodna sprinkler systemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurtyn|a
-
10 blokada
* * *f.1. blockade; blokada ekonomiczna polit. economic blockade; blokada morska/powietrzna polit., wojsk. sea/air blockade; blokada pokojowa pacific blockade; blokada policyjna/wojskowa police/military blockade; ustanowić/zastosować blokadę declare/put up a blockade; znieść l. uchylić blokadę lift l. raise a blockade; przełamać blokadę zwł. żegl. run l. break a blockade; blokada dróg road block.3. el. interlock.4. kol. blocking system.5. mot., techn. (= zablokowanie się mechanizmu) lock.7. mot. ( unieruchomienie samochodu) blokada kół wheel clamp; założyć blokadę na koło clamp a wheel.8. pat. blockage.9. chir. blokada nerwu nerve block.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blokada
-
11 kapelusz
m 1. (nakrycie głowy) hat- słomkowy/filcowy kapelusz a straw/felt hat- kapelusz z rondem a brimmed hat- kapelusz panamski a panama (hat)- kapelusz kardynalski a red hat- włożyć kapelusz to put one’s hat on- włożyć kapelusz na bakier to set one’s hat at an angle, to tilt one’s hat- nasunąć kapelusz na czoło to pull one’s hat down over one’s eyes- ukłonił się, uchylając kapelusza he tipped his hat2. (część grzyba) (mushroom) cap; pileus spec.- □ chiński kapelusz Muz. Turquish crescent* * *-a; -e; gen pl; -y; mhat; ( grzyba) cap* * *miGen. -a1. ( na głowie) hat; kapelusz filcowy felt hat, zwł. Br. trilby; kapelusz kardynalski dosł. i przen. cardinal's hat; kapelusz dwurożny bicorn; kapelusz trójrożny l. trójgraniasty tricorn, tricorne; kapelusz słomkowy straw hat; kapelusz panamski l. panama Panama hat, Panama, panama; kapelusz tyrolski Tyrolean hat; kapelusz rybacki żegl. sou'wester, nor'wester; kapelusz pszczelarski bee hat; kapelusz od słońca sun hat; kapelusz tesalski hist. petasus, petasos; kapelusz kowbojski cowboy hat; przekrzywić kapelusz (na bok l. na bakier) cock one's hat; bez kapelusza hatless; szpilka do kapelusza hatpin; uchylić kapelusza raise one's hat; pot. dip one's lid; (jak) z kapelusza (= jak w czarnej magii; przypadkowo) out of a hat; (= zmyślony) off the top of one's head; pudło na kapelusze hatbox, bandbox; wieszak na kapelusze hat-stand; mieć na głowie kapelusz have one's hat on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapelusz
-
12 zasłon|a
f 1. (tkanina) curtain- zasłony w oknach curtains in the windows- zasłona kabiny prysznicowej a shower curtain- zasunąć a. zaciągnąć zasłony to draw the curtains- rozsunąć zasłony to open the curtains- oddzielić coś zasłoną to curtain sth off- w drzwiach wisiała gruba zasłona there was a thick curtain hanging in the doorway2. (osłona) cover; (kryjówka) shelter- zasłona przed wiatrem a shelter from the wind- stanowić zasłonę przed słońcem to give shelter from the sun- kryć się za zasłoną czegoś to hide behind the cover of sth- być zasłoną dla przestępczej działalności przen. to be a cover for criminal activities- słońce wyszło zza zasłony chmur the sun came out from behind the cover of clouds3. (woalka) veil- zasłony na twarzach kobiet veils on women’s faces4. Sport (w boksie, szermierce) guard- zasłona powietrzna air curtain■ spuścić na coś zasłonę (milczenia) to bring down the curtain on sth- unieść zasłonę a. uchylić zasłony przed kimś to let sb in on a secretThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasłon|a
См. также в других словарях:
uchylać się – uchylić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} unikać czegoś; wymigiwać się od czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uchylił się od obowiązków. Uchylać się od służby wojskowej. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uchylić — dk VIa, uchylićlę, uchylićlisz, uchyl, uchylićlił, uchylićlony uchylać ndk I, uchylićam, uchylićasz, uchylićają, uchylićaj, uchylićał, uchylićany 1. «z lekka, na wpół otworzyć coś zamkniętego, odemknąć; lekko rozewrzeć, rozchylić» Uchylić okno,… … Słownik języka polskiego
uchylić — kapelusza, czapki «ukłonić się lekko, unosząc nad głową kapelusz lub czapkę»: Widmar trzymał lewą rękę w kieszeni płaszcza, potem wyjął coś z kieszeni i uchylił kapelusza. – Przepraszam bardzo – rzekł głośno – zdaje mi się, że to pani zgubiła… … Słownik frazeologiczny
wymigać się — dk I, wymigać sięam się, wymigać sięasz się, wymigać sięają się, wymigać sięaj się, wymigać sięał się wymigiwać się ndk VIIIb, wymigać sięguję się, wymigać sięgujesz się, wymigać sięguj się, wymigać sięiwał się, pot. «uniknąć sprytnie czegoś,… … Słownik języka polskiego
dupa — 1. wulg. Dać dupy a) «odbyć z kimś stosunek seksualny» b) «poddać się, przegrać»: Życie jest za długie, żeby nie dać w nim dupy i każdy w końcu wpada w jakąś pułapkę. M. Miller, Milion. 2. wulg. Do dupy «do niczego»: (...) zaczął się tłumaczyć,… … Słownik frazeologiczny
schować — dk I, schowaćam, schowaćasz, schowaćają, schowaćaj, schowaćał, schowaćany 1. «położyć, umieścić coś, ulokować kogoś w miejscu zasłoniętym, niewidocznym, bezpiecznym; ukryć» Schować książkę do szuflady, klucz do kieszeni. Schować pudełko pod szafę … Słownik języka polskiego
odsunąć — dk Vb, odsunąćnę, odsunąćniesz, odsunąćsuń, odsunąćnął, odsunąćnęła, odsunąćnęli, odsunąćnięty, odsunąćnąwszy odsuwać ndk I, odsunąćam, odsunąćasz, odsunąćają, odsunąćaj, odsunąćał, odsunąćany 1. «sunąc oddalić, umieścić coś gdzie indziej;… … Słownik języka polskiego
przedawnienie — n I 1. rzecz. od przedawnić. 2. praw. «upływ czasu powodujący utratę prawa dochodzenia cywilnego lub niemożność wszczęcia postępowania karnego» Przedawnienie długu, zbrodni. Przedawnienie odpowiedzialności karnej. Przedawnienie roszczenia. Ulec… … Słownik języka polskiego
uchylać — Uchylić kapelusza, czapki «ukłonić się lekko, unosząc nad głową kapelusz lub czapkę»: Widmar trzymał lewą rękę w kieszeni płaszcza, potem wyjął coś z kieszeni i uchylił kapelusza. – Przepraszam bardzo – rzekł głośno – zdaje mi się, że to pani… … Słownik frazeologiczny
zasłona — ż IV, CMs. zasłonanie; lm D. zasłonaon 1. «to, co zasłania, osłania od czegoś, zakrywa coś, oddziela, przegradza od czegoś, przeszkadza w widzeniu czegoś; kotara, portiera, stora itp.» Zasłona kretonowa. Zasłona przed wiatrem, od wiatru. Spuścić… … Słownik języka polskiego
niebo — 1. Być w siódmym niebie «z jakiegoś powodu czuć się szczęśliwym, bardzo się cieszyć»: Pan Tomasz był świeżo po studiach i wszystkie dziewczyny się w nim podkochiwały, ja oczywiście też. Byłam w siódmym niebie, kiedy powiedział mi, że jestem… … Słownik frazeologiczny